请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
登录 | 注册
著作权 +关注 已有1人关注 +发表新主题

《伯尔尼公约》对发展中国家的优惠政策

发表在 资料&学习 2018-4-27 18:34 来自PC 复制链接 手机看帖 扫一扫!手机看帖更爽 0 244

  《伯尔尼公约》是对作品在国际上的保护作用是巨大的,但是其中的一些原则条约对作品的保护水平太高,对于发展中国家而育负担很重。但是为了本国科学技术和文化的发展,发展中国家又必须使用发达国家的作品。为了解决这个问题,同时为了吸引更多的发展中国家加入,使公约的效力具有普遍性,《伯尔尼公约》在附件部分规定了对发展中国家作出特别优惠的决定。


版权.jpg


  根据《伯尔尼公约》附件的规定,根据联合国大会的惯例被视为发展中国家的任何缔约国,由于其经济情况及社会或文化需要而又不能在当前采取恰当安排以确保对本文本规定的全部权利进行保护的,可在其交存批准书或加入书的同时,或依据附件第5条第1款c项规定,在以后任何日期,在向总干事提交的通知中声明,将利用附件第2条或第3条所规定的优惠,即翻译权和复制权的优惠、根据这一规定,享有优惠政策的是发展中国家,其享有翻译权和复制权的两项优惠,如要求优惠需要提交声明,声明的效力到作出声明的国家依联合国大会惯例不再是发展中国家为止。


  公约对发展中国家的优惠政策有以下几点:


  1.对于翻译权的优惠



  公约附件第2条规定发展中国家在下列条件下,享有翻译权的优惠,即可以颁布非专有的不可转让的许可证,以代替第8条的翻译专有权:


  ①当一部作品自其初次出版起算3年或有关国家本国法规定的更长期限届满尚未以该国通行文字由翻译权所有者或在其授权下出版译本时,该国任何同民都有权得到用该国通行文字翻译该作品并以印刷形式或其他任何类似的复制形式出版该译文的许可证。


  ②任何许可证之发给只限于学校、大学教育或研究之用。


  ③当翻译权所有者或经其授权出版的一部译作的价格同在有关国家内同类著作通行的价格类似,这本译作的文字和基本内容又同根据许可证批准出版的译文的文字和内容一样,则应撤销缔约国根据本条发给的许可证。


  ④广播机构用于教学广播或向特定专业的专家传播科技情报成果的广播,可以申请强制许可证。


  2.对于复制权的优惠



  公约附件第3条规定任何声明利用关于复制权优惠的国家,均有权以主管当局在下述条件下并根据附件第4条发给的非专有和不可转让的许可证制度来代替第9条规定的专有复制权。


  ①颁发许可证的目的是满足广大公众或学校及大学教学之需要。


  ②适用以强制许可证代替专有复制权的作品仅有以印刷形式,或类似的形式出版的作品。


  ③申请颁发许可证的期限,一般是作品首次出版后5年为限,但是对有关精密科学和自然科学以及技术的作品则为3年;对属于想象领域的作品,如小说、诗歌、戏剧和音乐作品以及艺术书籍,则为7年。


  3.对于发展中国家翻译权、复制权优惠的共同规则


  发展中国家无论是适用翻译权还是复制权的优惠都需要遵守以下几条规则:


  ①申请人必须按照有关国家的现行规定,证明已向权利所有者视不同情况提出翻译和出版译本,或复制和出版版本的要求,而又未能得到批准,或经过相当努力仍未能找到权利所有者;


  ②译本或复制本的所有印制件上都应列出作者姓名。在所有印制件上应有作品名称。如系译本,原著作名称在任何情况下应列于所有印制件上;


  ③译本或复制本只适用于在发给许可证的国家领域内出版发行,不得用于出口;


  ④被许可人应向作者支付合理的报酬,其数额相当于两国有关方面在通过谈判给予许可证情况下正常支付的版税费率;而且用国际通用货币支付。其数额相当于两国有关方面在通过谈判给予许可证情况下正常支付的版税费率。


  以上便是《伯尔尼公约》对于发展中国家的一些优惠政策,希望对您有所帮助。






上一篇:《伯尔尼公约》对作品版权保护的期限及限制
下一篇:《伯尔尼公约》和TRIPS协议之间的关系

显示全部楼层 使用道具 举报
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

S1523335959

榜眼

  • 3169 积分
  • 234 主题
  • 245 帖子

Ta的主页 发消息
返回顶部
快速回复 发贴